Поиск по сайту
Авторизация
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?

Вступи в Союз

PG-kobchik.jpg

Rozhdest-uchety.jpg

BG.jpg

Систематическая галерея
baner_Sturman.gif
agrol.jpg


 



Определитель Свенссона

Поиск  Пользователи  Правила 
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
Войти
 
Страницы: 1
RSS
Определитель Свенссона, Как пользоваться английской версией?
 
Здравствуйте!
Скачал Свенссона в pdf. Пробовал переводить через Google-переводчик (учил в школе немецкий). Но вот беда, не все названия птиц и некоторые слова отказывается переводить. Еще одна проблема - это сокращения под изображениями птиц и еще - кое-где указан пол особи, а где-то нет.
Вопрос - только у меня такие проблемы или это обычное явление?
Может кто поможет советом, как разобраться с сокращениями и трудностями перевода (в основном названий птиц)?
Россия Оренбургская область
 
Учите язык, батенька... :) А сокращения там в начале книги расшифровываются.
Изменено: shahin - 16 Сентября 2013 20:53:17
Андрей Коваленко
Казахстан, Алматы.
 
Цитата
Liseenko пишет:
учил в школе немецкий
Купите книгу на немецком... Может где и электронный есть вариант...
Андрей Коваленко
Казахстан, Алматы.
 
Так названия видов там и на латыни есть...
Мельников Владимир
Иваново
 
Свенссон то понятен, меня заступорило словцо в "Gulls of ..." (см. картинку), такие пошлости выдавало, пока меня не доперло подсмотреть в узкоспециализированных значениях :-D :-D :-D
 
jizz

I сущ.; брит.

"джиз" (совокупность внешних признаков, позволяющих отличить один вид птиц от другого)
Москва, Север. За кольцевой дорогой.
 
Цитата
Алексей (Fronton) пишет:
jizz
I сущ.; брит.
"джиз" (совокупность внешних признаков, позволяющих отличить один вид птиц от другого)
Это я уже знаю, а сначала несколько вариантов выдало других :-)
 
А я читал книгу про буревестников и там было дано определение этому слову, а про другие значения я узнал только сейчас :D

Цитата...

The best observers often identify a bird by jizz, a term birders use to describe the general impression created by the bird outstanding  features, shape and relative proportions.

Конец цитаты

Как однажды сказал Андрей Коваленко : "по морде видно - теньковка" :D  :D  :D
Изменено: Алексей (Fronton) - 16 Сентября 2013 22:04:36
Москва, Север. За кольцевой дорогой.
 
Цитата
Алексей (Fronton) пишет:
А я читал книгу про буревестников и там было дано определение этому слову, а про другие значения я узнал только сейчас  
А как я удивился, думал, что может еще и такой определительный признак существует!! :-D :-D
 
Цитата
shahin пишет:
Учите язык, батенька...   А сокращения там в начале книги расшифровываются.
Насчет языка я слукавил, я его немного знаю в объеме разговорного, поэтому и скачал английскую версию в надежде разобраться, но здесь используется специфическая терминология, поэтому не каждый автопереводчик может перевести некоторые слова. Может существует в доступе специализированный словарь? Кстати немецкий я учил и неплохо владел более 30 лет назад и не имея практики напрочь забыл  :(
Насчет сокращений, прошу прощения, проглядел, привычка - читать книгу с середины :)
Теперь о конкретном.
Возмем Бородача (LAMMERGEIER). Там не указаны самка или самец. Это означает, что отличительных признаков нет? Или как?
Кстати, поиск по латыни по всем птицам работает? Несколько попробовал - вроде работает.
Россия Оренбургская область
 
У бородачей самки от самцов только размером отличаются...
Андрей Коваленко
Казахстан, Алматы.
 
Мне кажется, что Вам таки надо почитать с самого начала. Там и с терминологией разберетесь и как работать с определителем. Сперва будет сложно, а потом наберете необходимый птичий словарный запас.
Киев, Украина
http://bird-hobby.com.ua
 
Спасибо всем, кто поучаствовал в обсуждении моей темы. Советы и критика были по делу.
Россия Оренбургская область
 
Помогите пожалуйста найти - на сайте кто-то публиковал Свенссона на смартфон, увы, забыл кто. Хотел бы себе такое.
Изменено: Виктор Мороз - 29 Декабря 2013 21:29:24
Киев, Украина
http://bird-hobby.com.ua
 
Цитата
Виктор Мороз пишет:
Помогите пожалуйста найти - на сайте кто-то публиковал Свенссона на смартфон, увы, забыл кто. Хотел бы себе такое.
http://4pda.info/news/9310/и http://4pda.info/news/11666/
 
Спасибо, но по первой ссылке не свенссон, а вторая не работает..
Киев, Украина
http://bird-hobby.com.ua
 
А в каком формате нужно для смартфона...?
Андрей Коваленко
Казахстан, Алматы.
 
Цитата
Виктор Мороз пишет:
Спасибо, но по первой ссылке не свенссон, а вторая не работает..
http://4pda.info/news/9310/
 
Цитата
shahin пишет:
А в каком формате нужно для смартфона...?
У меня андроид...
Киев, Украина
http://bird-hobby.com.ua
 
Цитата
Виктор Мороз пишет:
Цитата
shahin пишет:
А в каком формате нужно для смартфона...?
У меня андроид...
Да хоть гиперблоид... :)  Формат файла, котором можно просматривать саму книгу... :) Можно ведь обычный PDF перевести в него...?
Андрей Коваленко
Казахстан, Алматы.
Страницы: 1
Читают тему



© 2003-2021 Союз охраны птиц России
Создание сайта - Infoday Media