Поиск по сайту
Авторизация
|
Директива Совета ЕС от 2 апреля 1979 года об охране диких птиц(79/409/ЕС)
(Официальный бюллетень L 103, 25.4.1979, с. 1) Поправки внесены:
Поправки внесены:
ДИРЕКТИВА СОВЕТА
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА, Принимая во внимание Договор об образовании Европейского экономического сообщества, в частности, его Статью 235; Учитывая предложение Комиссии (1); Учитывая мнение Европейского парламента (2); Учитывая мнение Комитета по экономическим и социальным вопросам (3); Принимая во внимание заявление Совета от 22 ноября 1973 года о программе действий Европейского сообщества по проблемам экологии (4) с целью принятия особых мер по защите птиц, дополненное принятой Советом Европейского сообщества и заседанием представителей правительств стран-членов и Комитета 17 мая 1977 года резолюцией о продолжении и реализации политики Европейского сообщества и программе действий в области экологии (5); Принимая во внимание снижение численности, в некоторых случаях очень резкое, большого количества видов диких птиц, обитающих на территории стран-членов; принимая во внимания, что такое снижение численности представляет серьезную угрозу для сохранения естественной среды, в частности из-за угрозы нарушения биологического равновесия; Принимая во внимание, что виды диких птиц обитающих в природе на европейской территории стран-членов, являются, в основном, мигрирующими видами; принимая во внимание, что такие виды являются общим достоянием, и что эффективная охрана диких птиц является, в основном, трансграничной экологической проблемой, предусматривающей общую ответственность; Принимая во внимание, что условия обитания диких птиц в Гренландии коренным образом отличаются от условий обитания в других районах европейской территории стран-членов из-за общих условий, в частности, климата, низкой плотности населения, уникального географического положения и размеров острова; Принимая во внимание, что данная Директива не распространяется на Гренландию; Принимая во внимание, что охрану диких видов птиц, обитающих в природе на европейской территории стран-членов, необходимо обеспечить в условиях функционирования общего рынка, задач Европейского сообщества по улучшению уровня жизни, гармоничного развития экономической деятельности на всей территории Сообщества и ее продолжительного сбалансированного расширения, – причем в Договоре не предусмотрены необходимые полномочия, дающие право действовать; Принимая во внимание, что меры, которые необходимо предпринять, должны касаться многих факторов, которые могут повлиять на численность птиц, а именно, последствий деятельности человека и, в частности, уничтожения и разрушения естественной среды обитания диких птиц, их отлова и отстрела человеком, и торговли ими, как результат сложившейся практики; принимая во внимание, что вопрос обоснованности принятия таких мер должен решаться для каждой конкретной ситуации, касающейся различных биологических видов, в рамках охранной политики; Принимая во внимание, что задачей охраны является долгосрочная защита и контроль природных богатств как неотъемлемой части достояния народов Европы; принимая во внимание, что охрана дает возможность контролировать природные богатства и их использование на основе мер, необходимых для корректировки естественного равновесия видов настолько, насколько это возможно в разумных пределах; Принимая во внимание, что охрана, сохранение или восстановление достаточного многообразия и районов расположения естественных сред обитания важно для охраны всех видов птиц; и принимая во внимание, что на некоторые виды птиц должны распространяться особые меры охраны, связанные с их природной средой обитания и обеспечивающие их выживание и размножение в пределах их области обитания; Принимая во внимание, что для предотвращения возможного вредного воздействия коммерческих интересов на степень использования, необходимо ввести общий запрет на торговлю и ограничить их уничтожение теми биологическими видами, состояние которых это позволяет, – с учетом особых условий различных районов; Принимая во внимание, что из-за уровня численности популяции, географических районов распространения и скорости воспроизведения в пределах Сообщества в целом некоторые биологические виды могут быть объектом охоты, осуществляемой в рамках приемлемого использования; там, где установлены и соблюдаются определенные ограничения, такая охота должна сочетаться с сохранением популяции биологических видов на приемлемом уровне; Принимая во внимание, что многочисленные способы, приспособления или методы широкомасштабного или неизбирательного отлова или отстрела и охоты с использованием некоторых видов транспортных средств необходимо запретить из-за чрезмерного воздействия, которое они оказывают или могут оказать на численность рассматриваемых биологических видов; Принимая во внимание, что в силу важности некоторых особых ситуаций необходимо предусмотреть возможность временной отмены отдельных требований при условии мониторинга со стороны Комиссии; Принимая во внимание, что охрана птиц и, в частности, перелетных птиц все еще представляет проблему, вызывающую научный интерес; принимая во внимание, что указанные исследования также позволят оценить эффективность предпринимаемых мер; Принимая во внимание, что в рамках совместных консультаций с Комиссией необходимо убедиться, что введение каких-либо видов диких птиц, обычно не встречающихся на европейской территории стран-членов, не причинит вреда местной флоре и фауне; Принимая во внимание, что каждые три года Комиссия будет готовить и предоставлять странам-членам сводный отчет на основе информации, присланной странами-членами, о применении национальных постановлений, принятых в рамках данной Директивы; Принимая во внимание необходимость быстрого изменения некоторых Приложений с учетом научно-технических достижений; принимая во внимание, что для содействия в реализации мер, необходимых для выполнения поставленной задачи, необходимо предусмотреть процедуру тесного сотрудничества между странами-членами и Комитетом с целью применения научно-технических достижений, ПРИНЯЛ ДАННУЮ ДИРЕКТИВУ: Статья 1 Данная Директива относится к защите всех видов диких птиц, встречающихся в природе, обитающих на европейской территории стран-членов, на которые распространяется Договор. Директива распространяется на защиту, управление и контроль этих видов, и устанавливает правила их применения Она распространяется на птиц, их яйца, гнезда и среды обитания. Данная Директива не распространяется на Гренландию. Статья 2 Страны-члены должны предпринять необходимые меры для сохранения популяции биологических видов, упомянутых в Статье 1, на уровне, соответствующем определенным экологическим, научным и культурным требованиям, учитывая при этом экономические потребности и необходимость создания зон отдыха; или довести популяции указанных биологических видов до такого уровня. Статья 3 В свете требований, изложенных в Статье 2, страны-члены должны предпринять соответствующие меры для сохранения или восстановления достаточного разнообразия и ареалов всех видов птиц, упомянутых в Статье 1. Для охраны, воспроизведения и восстановления биотопов и сред обитания должны, прежде всего, предприниматься следующие меры: (а) создание охраняемых областей; (б) разведение и охрана в соответствии с экологическими потребностями ареала внутри и снаружи охранных зон (заповедников); (в) восстановление разрушенных сред обитания; (г) создание среды обитания. Статья 4 Чтобы обеспечить выживание и воспроизводство на своей территории обитания биологических видов, упомянутых в Приложении I, на них должны распространяться специальные меры сохранения их ареалов. В этой связи необходимо учитывать: (а) биологические виды, находящиеся на грани вымирания; (б) биологические виды, незащищенные от отдельных изменений их среды обитания; (в) биологические виды, считающиеся редкими из-за малой численности или из-за ограниченного распространения на той или иной территории; (г) прочие виды, требующие особого внимания по причинам, связанным с особенностями их среды обитания. Необходимо принимать во внимание тенденции и изменение уровня популяции как исходные данные для оценки. Страны-члены должны, в частности, отнести наиболее подходящие по количеству и размеру территории к специальным охранным зонам (заповедникам) для сохранения указанных биологических видов, учитывая требования их охраны в географических районах, включая море и сушу, на которые распространяется данная Директива. Страны-члены должны применять аналогичные меры к регулярно мигрирующим перелетным птицам, не указанным в Приложении I, имея в виду требование их защиты в местах размножения, линьки, зимовки, остановок вдоль пути миграции – в географических районах (включая море и сушу), на которые распространяется данная Директива. В этой связи страны-члены должны уделять особое внимание охране заболоченных территорий и, в частности, заболоченных территорий, имеющих международное значение. Страны-члены должны направлять Комиссии всю соответствующую информацию с тем, чтобы Комиссия могла предпринять необходимые действия для координации действий, чтобы обеспечить формирование гармоничного целого из зон, предусмотренных Статья 4ми 1 и 2, и выполнение ими требований охраны указанных видов в географических районах (включая море и сушу), на которые распространяется данная Директива. Что касается охраняемых территорий, упомянутых в параграфах 1 и 2 выше, страны-члены должны предпринимать определенные шаги, чтобы не допустить загрязнения или ухудшения состояния среды обитания, а также любого отрицательного воздействия на птиц, в той степени, в какой это важно для задач данной Статьи. За пределами указанных охраняемых территорий страны-члены также должны стремиться не допускать загрязнения или ухудшения состояния среды обитания биологических видов. Статья 5 Без ущемления положений статей 7 и 9, страны-члены должны предпринимать необходимые меры для создания общей системы охраны всех видов птиц, упомянутых в Статье 1, запрещая, в частности: (а) умышленный отстрел или отлов любыми способами; (б) умышленное уничтожение или повреждение их гнезд, яиц, или перемещение их гнезд; (в) сбор их яиц в природе и хранение этих яиц, даже пустых; (г) намеренное нарушение спокойствия таких птиц, особенно в период размножения и выращивания птенцов, – в той степени, в какой указанное причинение беспокойства имеет существенное значение с учетом задач данной Директивы; (д) содержание в неволе птиц тех видов, в отношении которых действует запрет на охоту и отлов. Статья 6 Без ущемления положений параграфов 2 и 3, в отношении птиц, упомянутых в Статье 1, страны-члены должны ввести запрет на продажу, транспортировку с целью продажи, содержание для продажи, и предложения о продаже живых и мертвых птиц, и любых легко узнаваемых частей или производных таких птиц. Деятельность, перечисленная в параграфе 1, не запрещается в отношении видов, перечисленных в Приложении III/1, при условии, что птицы были законно отстрелены или отловлены, или иным образом законно приобретены. В отношении видов, перечисленных в Приложении III/2, страны-члены могут разрешить на своей территории деятельность, упомянутую в параграфе 1, с учетом определенных ограничений и при условии, что птицы были законно отстрелены или отловлены, или иным образом законно приобретены. Страны-члены, желающие выдать подобное разрешение, прежде всего, должны проконсультироваться с Комиссией с целью проведения совместного с ней исследования, несет ли торговля экземплярами указанных видов угрозу уровню численности популяции, географическому распространению или скорости воспроизведения указанных видов в пределах Сообщества, и есть ли основания полагать, что такая угроза может возникнуть. Если исследование покажет, что, по мнению Комиссии, предполагаемое разрешение ставит под угрозу исчезновения любой из указанных видов, или что есть вероятность такой угрозы, Комиссия направляет заинтересованной стране-члену свои обоснованные рекомендации и сообщает о своем несогласии на торговлю указанными видами. Если Комиссия сочтет, что риска не существует, она отправляет соответствующее сообщение заинтересованной стране-члену. Рекомендации Комиссии публикуются в Официальном журнале Европейского сообщества. Страны-члены, выдающие разрешение в соответствии с данным параграфом, должны регулярно проверять, как выполняются условия, на которых выдавалось разрешение. Комиссия проводит изучение биологического состояния видов, перечисленных в Приложении III/3, и влияния торговли на это состояние. Не менее чем за четыре месяца до окончания срока, указанного в Статье 18 (1) данной Директивы, Комиссия предоставляет отчет и свои предложения в Комитет, упомянутый в Статье 16, для принятия решения о внесении указанных видов в Приложение III/2. В ожидании этого решения страны-члены могут использовать существующие национальные правила в отношении таких видов без ущемления положений параграфа 3. Статья 7 На основании уровня численности популяции, географического распространения или скорости воспроизведения на территории Сообщества на биологические виды, перечисленные в Приложении II, может вестись охота в соответствии с национальным законодательством. Страны-члены должны обеспечить, чтобы охота на указанные виды не ставила под угрозу усилия по охране в районах их обитания. На виды, перечисленные в Приложении II/1, может вестись охота в географических районах (включая море и сушу), на которые распространяется данная Директива. На виды, перечисленные в Приложении II/2, может вестись охота только в странах-членах, в связи с которыми упоминаются эти виды. Страны-члены должны обеспечить, чтобы практика охоты (в том числе охота с ловчими птицами, если практикуется), проводимая в соответствии с действующими на национальном уровне мерами, соответствовала бы принципам благоразумного использования и экологически сбалансированного контроля рассматриваемых видов птиц, и чтобы эта практика (в отношении популяции указанных видов и особенно в отношении перелетных видов) была совместима с мерами, предпринимаемыми на основании Статьи 2. Они должны контролировать, чтобы на виды, на которые распространяется закон об охоте, не велась охота ни в период выкармливания птенцов, ни на различных этапах размножения. Что касается перелетных птиц, государства-члены должны контролировать, в частности, чтобы на птиц, на которых распространяются положения об охоте, охота не велась в период их размножения или в период их возвращения к местам выкармливания птенцов. Страны-члены должны передавать Комиссии всю соответствующую информацию о практическом применении распоряжений об охоте на своей территории. Статья 8 Что касается охоты, отлова или отстрела птиц в соответствии с данной Директивой, страны-члены должны запретить использование всех способов, приспособлений или методов, которые применяются для массового или неизбирательного отлова или отстрела птиц, или которые могут привести к исчезновению вида в данной местности, – в частности, использование всех способов, приспособлений или методов, перечисленных в Приложении IV(а). Кроме того, страны-члены должны запретить любую охоту с использованием транспортных средств или в условиях, упомянутых в приложении IV(б). Статья 9 При отсутствии иных удовлетворительных решений, страны-члены могут частично отменить положения Статей 5, 6, 7 и 8 по следующим причинам: (а) в интересах здравоохранения и общественной безопасности; в интересах воздушной безопасности; для предотвращения нанесения серьезного ущерба урожаю, крупному рогатому скоту, лесам, рыбным местам и водоемам; для охраны флоры и фауны. (б) в научных или образовательных целях, для вторичного заселения или вторичного внедрения указанных биологических видов, и для выполнения необходимых для этого операций по разведению; (в) для разрешения (в строго контролируемых условиях, на основе селекции) отлова, содержания или иного законного использования некоторых птиц в небольшом количестве. При частичной отмене положений Директивы необходимо указать: виды, на которые распространяется частичная отмена; методы, способы или приспособления, разрешенные при отлове или отстреле; условия риска, обстоятельства, время и место, при которых может быть разрешена указанная частичная отмена; полномочный орган, имеющий право объявить о выполнении указанных условий и принять решение о том, какие способы или приспособления могут использоваться, в каких пределах и кем; осуществляемые меры по контролю. Каждая из стран-членов высылает Комиссии отчеты о выполнении данной Статьи. Основываясь на имеющейся у нее информации и, в частности, на информации, предоставленной ей в соответствии с параграфом 3, Комиссия обеспечивает, чтобы в любое время последствия указанной частичной отмены соответствовали Директиве. Комиссия предпринимает для этого соответствующие меры. Статья 10 Страны-члены стимулируют необходимую научно-исследовательскую деятельность и любые работы, необходимые в качестве основы для охраны, контроля и использования популяций всех видов, упоминаемых в Статье 1. Особое внимание должно уделяться научной работе и работе по темам, перечисленным в Приложении V. Страны-члены передают Комиссии всю информацию, необходимую для принятия соответствующих мер по координации исследований, упомянутых в данной Статье. Статья 11 Страны-члены должны контролировать, чтобы введение видов птиц, которые не встречаются в диком состоянии в природе на европейской территории стран-членов, не причинило вреда местной фауне и флоре. Страны-члены должны консультироваться по этому вопросу с Комиссией. Статья 12 Каждые три года после окончания срока, указанного в Статье 18(1), страны-члены направляют Комиссии отчеты о реализации положений национального законодательства, принятых в соответствии с данной Директивой. Каждые три года Комиссия готовит сводный отчет на основе информации, представленной ей в соответствии с параграфом 1. Проект той части отчета, которая содержит информацию, предоставленную странами-членами, направляется соответствующим странам-членам для проверки. Окончательный вариант отчета направляется странам-членам. Статья 13 Принятие мер, предусмотренных настоящей Директивой, не должно вести к ухудшению существующей ситуации по охране видов птиц, упомянутых в Статье 1. Статья 14 Страны-члены могут применять более строгие охранные меры, чем те, которые предусмотрены настоящей Директивой. Статья 15 Поправки, необходимые для изменения Приложений I и V настоящей Директивы с учетом научно-технического прогресса, и поправки, упомянутые во втором параграфе Статьи 6(4), принимаются в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 17. Статья 16 1. Для внесения поправок, упомянутых в Статье 15 данной Директивы, настоящим создается Комитет по адаптации научно-технических достижений (далее «Комитет»), в который входят представители стран-членов под председательством представителя Комиссии. Статья 17 Комитет по адаптации научно-технических достижений оказывает Комиссии содействие в ее работе. Если сделана ссылка на данную статью, применяются статьи 5 и 7 Решения 1999/468/ЕС (1). Срок, указанный в Статье 5(6) Решения 1999/468/ЕС, составляет три месяца. Комитет устанавливает свои процедурные правила. Статья 18 Не позднее, чем через два года после обнародования данной Директивы, страны-члены должны принять законы, постановления и административные положения, необходимые для выполнения данной Директивы. Информация об этом незамедлительно направляется в Комиссию. Страны-члены должны передать Комиссии текст основных положений национальных законов, принятых в области, регулируемой настоящей Директивой. Статья 19 Настоящая Директива направляется странам-членам. С английского языка на русский язык перевела и верность перевода подтверждаю.
(2) Официальный бюллетень № С 163, 11.7.1977, с. 28 (3) Официальный бюллетень № С 152, 29.6.1977, с. 3 (4) Официальный бюллетень № С 112, 20.12.1973, с. 40 (5) Официальный бюллетень № С 139, 13.06.1977, с. 1 (1) Официальный бюллетень L 184, 17.07.1999, c. 23
| |
|
|